“Montes de sentidos”: Uma abordagem multidimensional às expressões metafóricas
Diversos
De acordo com a Teoria das Metáforas Concetuais (TMC), metáforas concetuais (MC) definem-se como mecanismos que estruturam e mapeiam conceitos abstratos através de noções concretas, estando presentes na linguagem através de expressões metafóricas (e.g., a MC felicidade é em cima está presente no discurso diário através de expressões metafóricas como “estar em alta”). Apesar da pertinência desta teoria, a investigação recente salienta a necessidade de outras componentes no aprofundamento do entendimento das MC, nomeadamente incluindo abordagens discursivas, socioculturais e empíricas na investigação. Assim, alicerçando-se nas componentes destacadas, este estudo procura contribuir para questões-chave por responder, nomeadamente no que diz respeito à classificação de MC. Esta classificação pode possibilitar um melhor entendimento sobre o modo como diferentes MC são estruturadas, expressas e processadas, garantindo assim um maior controlo estimular em estudos futuros. Assim sendo, este estudo baseia-se no levantamento de mais de duas centenas de expressões metafóricas representativas de múltiplas MC tanto em inglês como em português. Os participantes avaliaram estas expressões através de uma escala de Likert de cinco pontos em termos de familiaridade, concretude, valência, ativação, corporalidade e transparência, variáveis previamente identificadas como afetando o processamento metafórico. Os resultados preliminares apresentados neste estudo, prendendo-se exclusivamente com a amostra portuguesa, revelam interações que contribuem para a visão das MC como abrangentes de diferentes componentes que transcendem a linguagem, sintetizando também uma base de dados de expressões metafóricas que permitirá a criação de estímulos controlados para futura investigação nesta área.
According to the Conceptual Metaphor Theory (CMT), conceptual metaphors (CMs) are defined as mechanisms that structure and map abstract concepts through concrete notions, thus represented in language through metaphorical expressions (e.g., the CM happiness is up is present in everyday discourse in expressions such as “feeling on top of the world”). Despite this theory’s relevance, recent research has highlighted the necessity to include other components in order to deepen the understanding of CMs, namely by incorporating discursive, sociocultural, and empirical approaches into CM investigation. Building on these components, this study seeks to contribute to outstanding key questions on CM research, particularly with regard to CM classification. Such classification may allow for a clearer understanding of how CMs are structured, expressed, and processed, thereby ensuring greater stimulus control in future studies. Thus, this research is based on the collection of over two hundred metaphorical expressions representative of multiple CMs in both English and Portuguese. Participants evaluated these expressions on a five-point Likert scale in terms of familiarity, concreteness, valence, activation, embodiment, and transparency, variables previously identified as influencing metaphor processing. The preliminary results presented in this study, focusing exclusively on the Portuguese sample, reveal interactions that support the view of CMs as encompassing different components that transcend language, and provide a synthesised database of metaphorical expressions which will enable the development of controlled stimuli for future research in this area.